RUИнструкция по безопасности!Перед использованием прочтите инструкцию по эксплуатацииИспользуя прибор всегда соблюдайте меры предостороджности.Внимани
clik3clikclikclikclik45612MAXclikclikPower • Bouton marche/arrêt • Ein-/Ausschalter • Aan/uit knop • Encendido/ Apagado • Accensione • Кнопка вкл./вык
clik3clikclikclikclik45612MAXclikclikSuction release • Gâchette de régulation de l’aspiration • Saugkraftregulierung • Zuigkrachtregelaar • Aspiració
324¡IMPORTANT!
324Wash your filter in cold water at least every 3 months.Laver votre filtre sous l’eau froide au moins tous les 3 mois. Den Filter gründlich alle 3 Mon
GBUSING YOUR DYSON VACUUM CLEANER Please note:(i) Fine dust such as plaster or flour should only be vacuumed in very small amounts. (ii) Consult you
DEGEBRAUCH DES DYSONBitte beachten Sie:(i) Feinststaub, wie z.B. Mehl oder Baustaub, sollte nur in sehr kleinen Mengen aufgesaugt werden.(ii) Bitte
ESCÓMO UTILIZAR SU ASPIRADORA DYSONTenga en cuenta lo siguiente:(i) El polvo fino como, por ejemplo, la harina y el yeso, se debe aspirar en pequeña
CYΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSONΣημείωση:(i) Η ψιλή σκόνη, όπως γύψος ή αλεύρι, πρέπει να μαζεύεται μόνο σε πολύ μικρές ποσότητες. (ii) Συμβουλε
..
DKSÅDAN BRUGER DU DIN DYSONBemærk venligst:(i) Fint støv, såsom byggestøv eller aske, må kun støvsuges op i meget små mængder.(ii) Rådfør dig med f
HUA DYSON PORSZÍVÓ HASZNÁLATAKérjük, vegye figyelembe az alábbiakat:(i) Finomabb port, például vakolatot vagy lisztet csak nagyon kis mennyiségekben
PLKORZYSTANIE Z ODKURZACZAWażne:(i) Drobny kurz, taki jak pył gipsowy lub mąka mogą być sprzątane tylko w niewielkich ilościach. (ii) Przed odkurz
This product is protected by the following intellectual property rights:Patent/Patent Application numbers: CA 2,439,032; AU 2002-229966; EP 1361812; J
JN.19341 PN.14475-06-03 19.02.08www.dyson.com3¡IMPORTANT!Wash your filter in cold water at least every 3 months.Laver votre filtre sous l’eau froide au
GBIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANERWhen using an electrical appliance, basic precautions should alwa
DEWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISELESEN SIE ALLE HINWEISE BEVOR SIE DIESEN STAUBSAUGER BENUTZENBei Nutzung eines Elektrogeräts sind grundlegende Vorsichts
ESINSTRUCCIONES DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORAAl utilizar un electrodoméstico se debe seguir unas precaucione
CYΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΜΗΧΑΝΗΌταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή πρέπει να ακολο
DKVIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERLÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR DU BRUGER DENNE STØVSUGERVed brug af et elektrisk apparat bør generelle forholdsregler alt
HUFONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKFIGYELMESEN OLVASSA EL AZ ALÁBBI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓTHogy elkerülje az áramütést vagy tűzveszélyt:FIGYELMEZTETÉS NE HAGYJ
PLWAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPRZED UŻYCIEM ODKURZACZA NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJEPodczas użytkowania sprzętu elektrycznego na
Comentarios a estos manuales